據《日本經濟新聞》9月2日報道,日本7-11便利店將在國內店鋪中增添針對外國人的服務。從2016年9月起,在日本的7-11便利店內,外國顧客和店員可通過呼叫中心以“同聲傳譯”的方式解答疑問。首先將提供中文和英語的翻譯服務,韓語和西班牙語也在討論之中。7-11正在增加提供免稅服務的店鋪數量,接待的訪日游客也很多。
新服務將在日本全國約1.9萬家7-11便利店中提供。7-11將與呼叫中心大宇宙(Transcosmos)合作,為顧客與店員提供語言支援服務。設在橫濱的支持中心以及設在札幌的翻譯中心將與店鋪互聯,3者可進行同時通話。
首先,店員通過店內的電話呼叫支持中心,再將電話交到顧客手中,口譯人員在中間翻譯顧客和支持中心之間的問答。支持中心由在7-11接受過培訓的工作人員應對。
7-11在日本國內提供免稅服務的店鋪增加到了1200家。不僅在訪日游客眾多的東京淺草和京都等旅游勝地,機場和渡輪碼頭等處的7-11便利店也在增加。不同于百貨店和量販店,便利店具有24小時營業的便利性,越來越多的訪日游客在便利店購買商品和服務。
隨著訪日游客的增加,除了在店鋪內購物之外,利用店內的多功能復印機打印門票或照片的外國顧客顯著增加。店員經常被外國顧客詢問機器的操作方法等,有時會出現店員無法應對的情況。
此外,7-11的外籍店員也在增加。在日本全國約38萬名店員中,外籍店員達到2萬人。尤其在城市中心地區,外籍店員運營的店鋪也越來越多,加強對加盟店的支援成為當務之急。
提供翻譯服務的時間為上午9點至下午9點。根據咨詢狀況,也在討論延長服務時間。該服務撥打電話免費,不會給店鋪造成負擔。