據俄羅斯衛星網8月25日報道,烏克蘭媒體日前指責谷歌翻譯器幫助“普京的宣傳工具”。
報道稱,這種指責可能是由于烏克蘭語向俄語翻譯過程中的一些細節導致的,比如谷歌翻譯將“尊嚴革命”翻譯為“烏克蘭政治危機”。這種在俄語中完全正確的細微差異卻被烏克蘭方面斷章取義。
俄羅斯聯邦調查委員會媒體關系主管弗拉基米爾·馬金嘲諷說:“烏克蘭安全部門應當要求美國聯邦調查局引渡谷歌的創始人謝蓋爾·布林,因為他‘為俄羅斯做宣傳’。”他在自己的推特賬號上稱:“烏克蘭安全部門應要求美國聯邦調查局引渡美國公民、谷歌公司創始人謝爾蓋·布林。谷歌公司資產也應當被凍結。”
報道稱,谷歌翻譯器的這種特點與其分析搜索引擎索引內容算法有關,翻譯器很大程度上依賴當前新聞、論壇及其他資源的信息。有些時候翻譯內容會文不對題,但通常情況下在發布前會被更正。但是烏克蘭記者們堅信此事與俄羅斯政府有關。