據(jù)外媒報(bào)道,日前,微軟公司在官博上宣布,旗下語(yǔ)音翻譯技術(shù)--微軟翻譯(Microsoft Translator)開(kāi)始改由神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)技術(shù)驅(qū)動(dòng)。這項(xiàng)新技術(shù)將通過(guò)微軟翻譯語(yǔ)音API向所有開(kāi)發(fā)者開(kāi)放,目前支持的語(yǔ)言包括阿拉伯語(yǔ)、漢語(yǔ)普通話、英語(yǔ)、法語(yǔ)、德語(yǔ)、意大利語(yǔ)、巴西葡萄牙語(yǔ)、俄語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、日語(yǔ),未來(lái)還將加入更多語(yǔ)言支持。
微軟表示,雖然眼下神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)技術(shù)只在語(yǔ)音與文本翻譯中得到運(yùn)用,但它相信未來(lái)一定能在更多的領(lǐng)域找到用武之地。
現(xiàn)在,用戶可以通過(guò)iOS或Android版微軟翻譯、Windows桌面客戶端下的Skype翻譯(Skype Translator)以及Skype Preview UWP軟件中展開(kāi)以上提到的十種語(yǔ)言的翻譯。
另外,微軟還專門(mén)設(shè)立了一個(gè)網(wǎng)頁(yè)用于解說(shuō)新神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)技術(shù)跟原先SMT技術(shù)之間的差異。
此外,Azure客戶現(xiàn)也已經(jīng)在Azure門(mén)戶網(wǎng)站訪問(wèn)這套新神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)。