《日本經濟新聞》6月25日報道稱,2020年英語將成為日本小學的必修科目。同樣在2020年,日本政府力爭將使用人工智能(AI)的同傳系統投入實際運用。 在自動翻譯時代,早期的外語教育還有必要嗎?未來全球化教育的理想狀態是什么樣的呢?
日本大型保育園(托兒所)運營企業Poppins的社長轟麻衣子表示,“希望我們保育園的小朋友能夠成為活躍于全球的人才”,“正致力于開展國際化教育,你要不要來參觀一下?”于是《日經新聞》記者來到了“Poppins Nursery School馬込園區”。
記者參觀的是5歲小朋友的班級。園長折原麻衣子對小朋友說,“大家搬著椅子到這邊集合”。眼前的電腦屏幕中出現了一群小學生。這些小學生來自Poppins運營的東京都內的托管班,兩邊的孩子通過電視通話聯系起來。孩子們相互打招呼后便交流起來。當天討論的主題是“水是怎么來的”。
“雨從哪里來?”“從天上?可能是從云彩吧”,“云彩是海洋河流的水變成水蒸氣而形成的”,“那水蒸氣又是什么?”5歲的小朋友們不停地發問,小學生們則絞盡腦汁回答問題。這個場景很有趣。不過這與記者想象的“全球化教育”相差甚遠。
Poppins國際嬰幼兒教育研究所主任研究員土谷香菜子對記者說,“這是全球化能力教育的一環”。土谷從2016年開始與美國哈佛大學的維羅尼卡.曼西拉(Veronica Boix-Mansilla)博士共同研究幼兒教育方法。
所謂全球化能力(Global Competence)指的是在國際社會生存的能力。如果自動翻譯得到普及,比起外語能力,綜合能力更為重要。曼西拉認為全球化能力包括“探索世界”,“站在他人角度看問題”,“付諸行動”以及“傳達想法”這4點。
首先應該了解本國的文化和環境,關注本國與他國的差異。自己提出問題,然后溝通解決問題。這才是全球化能力教育的核心。最近不少保育園和幼兒園大力開展英語教育,但是在馬込園區則“基本上不教英語”(折原)。轟社長表示,要想提高全球化能力,“比起學語言,還有本質上更重要的事”。
此外,“教育移民”似乎也開始發生變化。曾幾何時,家長想讓子女在英語國家學語言,成為活躍于全球的人才。在移民的目的只在于讓孩子更好地學外語的年代,英國和澳大利亞等英語國家成為熱門移民地。
“最近對新加坡的關注度不斷提高”,協助日本家庭辦理教育移民的葭失久子表示。每月有兩三個家庭委托葭失幫忙尋找移民目的地。為什么會選擇新加坡呢?
2014年夏季,岡芳子和大女兒一起移居新加坡。她表示,在新加坡生活的約4年時間里,“最大的收獲是孩子接觸到了多樣性”。
新加坡是一個多民族國家。這里生活著華裔、馬來裔和印度裔居民,還有來自世界各國的常駐職員。大女兒就讀的學校也有很多不同地域出生的同學。
一天,大女兒和來自中國南京的留學生發生爭論。似乎是因為日本的歷史認識問題受到這位留學生指責。她表示,盡管如此“周圍的朋友都在維護我”,“因為沒有學習歷史知識所以無法反駁。所以我會先接受對方所說的,在學習相關知識后再去辯論”。
岡芳子感動地說:“雖然學外語也很重要,不過更令我開心的是孩子能接觸到擁有不同出生地和想法的人,開闊了視野”。這是在新加坡這樣的多民族國家才能有的體驗。
全世界約有200個國家和地區,生活著不同的民族。將不同民族的文化隔開的障礙之一就是語言不通。如果借助技術跨越這一障礙,全世界的距離將大大縮小。
這樣一來,學外語的意義也將發生變化。一直以來,學外語主要是出于“業務需要”。但今后將變成以純粹“想了解對方的文化”為主。這樣的話,“學習”的世界將充滿更深層、更新奇的愉悅體驗。